Câu hỏi phỏng vấn visa du học Hàn Quốc bạn đã biết chưa?

Để có được tấm đi du học Hàn Quốc, đầu tiên các bạn phải trải qua những thử thách từ phía nhà trường hay Đại sứ quán Hàn Quốc là một bài toán dành cho các bạn, và chính điều đó đã không ít bạn băn khoăn về du học Hàn Quốc. Vì vậy hôm nay Trần Quang sẽ gợi ý cho các bạn về những câu hỏi và những lý do bạn thường gặp phải khi xin visa đi du học hàn Quốc, các bạn hãy cùng tham khảo nhé.
Xem nhanh
Trước khi bước vào cuộc phỏng vấn, bạn cần nắm rõ được những câu hỏi xoay quanh về gia đình, trình độ học ván của bạn, và khi đi du học Hàn Quốc bạn dự định theo học ngành gì? Nếu bạn tự tin được những câu hỏi đó bạn sẽ qua được vòng phỏng vấn và sẽ được cấp visa đi du học Hàn.
 
Thông tin cá nhân
Đây là những thông tin cơ bản về bản thân các bạn nên trả lời 1 cách tự tin:
- Tên bạn là gì? 이름이 뭐예요? 이름이 무엇입니까?
- Năm nay bạn bao nhiêu tuổi? Ngày tháng năm sinh của bạn như thế nào? 올해 몇 살이에요? 생년월일은 어떻게 됩니까?
- Quê bạn ở đâu? Bạn đến từ đâu? 고향이 어디예요? 어디에 살아요? 어디에서 왔어요?
- Bạn tốt nghiệp cấp 3 khi nào? Sau khi tốt nghiệp làm gì? 고등학교 언제 졸업했어요? 졸업 후 뭘 했어요?
- Thành tích cấp 3 như thế nào? Sao lại không tốt? 고등학교 성적이 어땠어요? 왜 안 좋았어요?
- Tại sao lại nghỉ học nhiều? 고등학교 때 왜 많이 결석했어요?
- Bạn học tiếng Hàn bao lâu rồi? 한국어를 얼마동안 배웠어요? 한국어는 몇 개월 배웠습니까?
- Bạn học tiếng Hàn ở đâu? 어디에서 한국어를 공부했어요?
- Giáo viên tiếng Hàn của bạn là ai? 한국어 선생님이 누구세요?
- Một ngày bạn học tiếng hàn mấy tiếng? 하루에 몇 시간 공부했어요? 하루에 한국어 공부를 얼마나 했어요?
- Sở thích của bạn là gì? Ước mơ của bạn là gì? 취미가 무엇입니까? 꿈이 뭐예요?
- Tính cách của bạn như thế nào? Điểm mạnh, điểm yếu của bạn là gì? 학생 성격이 어떻습니까 ? 학생 장점과 단점이 뭐예요?
Thông tin về gia đình
Dựa trên những giấy tờ, hồ sơ các bạn đã cung cấp, đại sứ quán sẽ phán đoán xem năng lực đảm bảo du học của các bạn đến đâu và đưa ra những câu hỏi nhằm xác nhận lại những thông tin này. Vì vậy bạn chỉ cần thấy có dấu hiệu nghi ngờ hay ngụy tạo, làm giả giấy tờ, kê khai và trả lời không trung thực, bạn sẽ bị trượt visa ngay lập tức: 
- Gia đình bạn có mấy người? Giới thiệu gia đình bạn. 가족 몇 명이에요? 가족소개 해 보세요? 가족은 어떻게 됩니까?
- Bố mẹ bạn bao nhiêu tuổi? Tên bố mẹ bạn là gì? 부모님 연세가 어떻게 됩니까? 부모님 성함이 어떻게 됩니까?
- Bố mẹ bạn làm nghề gì? Thu nhập bao nhiêu? 부모님 뭘 해요? 부모님 직업이 무엇입니까? 부모님 수입이 얼마예요?
- Sổ tiết kiệm có bao nhiêu tiền? Mở ở đâu? Mở khi nào? 은행통장에 돈이 얼마나 있어요? 어디서 만들어요? 언제 만들었어요?
- Bạn có người thân(bạn bè) ở Hàn Quốc không? 한국에 친척이나 친구가 있습니까? 한국에 아는 사람이 있어요?
Động cơ, mục đích du học là gì?
Có rất nhiều trường hợp bị đánh trượt visa vì mục đích du học không rõ ràng. Vìvậy bạn cần nêu cụ thể được mục đích, động lực thúc đẩy bạn chọn Hàn Quốc là điểm đến du học. Điều đại sứ quán quan tâm là suy nghĩ thực sự của bạn, vì vậy bạn không trả lời sáo rỗng, dập khuôn. Do đó, bạn không nên trả lời quá dài dòng, lan man nên tập trung vào trọng tâm câu hỏi để trả lời.
- Tại sao muốn đi du học Hàn Quốc? 왜 한국에 유학가고 싶어요?
- Mục đích du học của bạn là gì? Bạn có muốn kiếm tiền hay đi làm ở Hàn Quốc không? 한국 유학 목적이 뭐예요? 한국에서 돈 벌고 싶어요? 한국에서 취직하고 싶어요?
- Sao bạn không học đại học ở Việt Nam? 왜 베트남대학교에 안 들어가요?
Thông tin về trường
Bạn đã có thời gian chuẩn bị và tìm hiểu trước khi nộp hồ sơ cho trường cũng như đại sứ quán. Vì vậy đại sứ quán sẽ khó có thể chấp nhận việc bạn không nắm được thông tin gì về trường. Bạn cần chủ động tìm kiếm cũng như đưa ra những điểm mình cảm thấy phù hợp với ngôi trường đăng ký. Ngược lại nếu là phỏng vấn trường thì phía đại diện trường cũng hi vọng chọn ra được những học sinh thật sự muốn học, muốn gắn bó lâu dài và hiểu biết về ngôi trường mình muốn học.
- Bạn đăng ký trường nào ở Hàn Quốc? Làm thế nào bạn biết đến trường này? 한국 어느 대학교에 지원했어요? 한국 어느 대학교에 가고 싶어요? 지원한 대학교는 어떻게 알았어요?
- Địa chỉ trường 그 대학교가 어디에 있어요? 지원한 대학교 주소가 어떻게 됩니까?
- Tại sao lại đăng ký vào trường này? 왜 그 대학교에 유학가고 싶어요? 왜 그 대학교에 지원했습니까?
- Học phí (sinh hoạt phí) của trường là bao nhiêu? 대학교 학비는 얼마예요? 생활비는 얼마예요?
- Ai là người chi trả học phí (sinh hoạt phí) cho bạn ? 누가 학비를 지원할 거예요? 누가 학비와 생활비는 책임집니까? 학비를 어떻게 해결합니까?
Kế hoạch trong tương lai
Để quá trình du học đạt được kết quả như mong đợi, bạn cần lập cho mình một kế hoạch cụ thể bao gồm kế hoạch trong khi du học và sau khi du học. Việc lập kế hoạch cũng cho thấy thái độ nghiêm túc cũng như định hướng rõ ràng của bạn với con đường du học mà mình đã chọn.
- Kế hoạch du học Hàn Quốc của bạn như thế nào? 한국의 유학 계획은 어떻게 됩니까?
- Bạn dự định du học trong bao lâu? 한국에서 얼마동안 유학할 거예요? 한국에서 유학기간이 얼마나 됩니까?
- Bạn muốn học chuyên ngành gì? Tại sao? 한국에서 무슨 전공을 공부하고 싶으세요? 왜요?
- Vào thời gian rảnh khi đi du học, bạn muốn làm gì? Có muốn đi làm thêm không? 유학기간 중에 시간이 있으면 뭘 더 하고 싶어요? 아르바이트를 하고 싶어요?
- Học xong, bạn muốn làm gì? 유학이 끝난 후에 뭘 할 거예요? 유학을 마치고 계획은 어떻게 됩니까?
- Sau khi tốt nghiệp, bạn sẽ trở về Việt Nam chứ? Về Việt Nam thì bạn sẽ làm gì? 졸업 후 베트남으로 돌아오겠죠? 돌아와서 뭘 할 거예요?
Hiểu biết chung
Ngoài những câu hỏi xoay quanh bản thân ở trên, đại sứ quán cũng có thể đặt ra các câu hỏi ngoài lề, chẳng hề được đề cập đến trong bất cứ giấy tờ nào bạn đã nộp cả để kiểm tra năng lực tiếng cũng như kiến thức hiểu biết chung của bạn. Bởi đa phần các câu hỏi ở phía trên, khi các bạn ôn luyện phỏng vấn ở bất cứ một trung tâm nào đều được dạy đi dạy lại đến mức “thuộc lòng” nhưng những câu hỏi như sau đây các bạn hãy bỏ qua dù chỉ mới học tiếng hàn khoảng 1-2 tháng đều phải nghe, hiểu và trả lời được nên sẽ là giới hạn đánh giá chuẩn nhất thực học của các bạn. Nếu bạn trả lời trôi chảy những câu trên nhưng những câu cơ bản bên dưới lại gây khó dễ cho bạn thì bạn cần xem lại cách học của mình. Có các câu hỏi như:
- Viết và nói bảng nguyên âm, phụ âm tiếng hàn 한글 모음과 자음을 한 번 쓰고 말해 보세요.
- Bảng chữ cái tiếng Hàn do ai tạo ra? 한글은 언제 누가 만들었어요?
Giống như tiếng Việt, bảng chữ cái tiếng hàn cũng bao gồm nguyên âm và phụ âm nhưng chúng ta cũng thường chỉ nhớ cách phát âm khi ghép thành âm tiết, chứ chẳng mấy ai gắng nhớ mấy cách đọc riêng biệt khi nó đứng một mình cả. Do đó, với câu hỏi đọc bảng nguyên âm, phụ âm tiếng Hàn chắc chắn có thể làm khó cho khá nhiều bạn. Ngoài cách yêu cầu đọc/viết bảng chữ cái, đại sứ quán cũng từng áp dụng hình thức đọc từ, câu cho học sinh chép chính tả. Bằng phương thức này vừa có thể kiểm tra khả năng nghe, nhận biết từ vựng của học sinh, vừa đánh giá được trình độ tiếng của học sinh.
- Số hán Hàn là gì? Số thuần hàn như thế nào? 한자어 숫자가 무엇입니까? 고유어 숫자가 어떻게 됩니까?
Với câu hỏi này, bạn cần liệt kê ra bảng số hán Hàn và bảng số thuần Hàn. Thay vì câu hỏi như trên, đại sứ quán có thể giao cho bạn các phép tính nhân, chia, cộng, trừ đơn giản để kiểm tra khả năng tính toán và đọc số của các bạn. Đây cũng là phương thức thời gian gần đây đại sứ quán hay sử dụng làm câu hỏi phỏng vấn visa du học Hàn Quốc.
 
Một số câu hỏi khác liên quan đến hiểu biết về Hàn Quốc như:
- Thủ đô Hàn Quốc là ở đâu? 한국의 수도는 어디예요?
- Bạn có thích ẩm thực Hàn Quốc không? Bạn thích món ăn gì? 한국음식을 좋아합니까? 무슨 음식을 좋아합니까?
- Bạn có thích ca nhạc (phim ảnh) Hàn Quốc không? Bạn thích bài hát (bộ phim) nào? Bạn thích ca sĩ (diễn viên) nào? 한국음악 (영화)를 좋아해요? 무슨 노래 (영화)를 좋아해요? 가수 (배우) 중에서 누굴 좋아해요?
Bên cạnh đó, cũng có không it những câu hỏi tập trung vào các chủ đề các bạn đã học trong giáo trình sơ cấp như thời gian, thời tiết, phương hướng, giao thông,…
- Hôm nay là thứ mấy? Ngày mấy? Tháng mấy? 오늘 무슨 요일이에요? 오늘은 며칠이에요? 오늘은 몇월 며칠이에요?
- Bây giờ là mấy giờ? 지금 몇 시예요?
- Thời tiết hôm nay như thế nào? 오늘 날씨가 어떻습니까?
- Gần đây là mùa gì? 요즘은 무슨 계절입니까?
- Ở bên phải, bên trái, phía dưới, phía trên có cái gì? 오른쪽, 왼쪽, 아래, 위에 무엇이 있나요?
- Bạn đi bằng phương tiện gì đến ĐSQ? 대사관에 어떻게 왔어요? 대사관에 무슨 교통편으로 왔어요?
Khi trả lời phỏng vấn, bạn nên giữ thái độ lịch sự, tôn trọng người phỏng vấn và bình tĩnh, tự tin, trả lời lưu loát, rõ ràng. Đặc biệt chú ý về tác phong, trang phục. Bạn nên chọn những trang phục lịch sự, chỉnh chu, đầu tóc gọn gàng và không nên trang điểm quá đậm hay xịt nước hoa.

Với những kinh nghiệm về phòng vấn xin visa du học Hàn Quốc mà Trần Quang vừa chỉ sẻ ở trên, hy vọng các bạn sẽ có buổi phỏng vấn tốt nhất, đạt được kết quả như mong muốn để thực hiện được ước mơ du học hàn Quốc của mình, chúc các bạn thành công.
 

Tags

08.5590.1986